НАДЯ ФОЙЕРЛЕШЕР. МОЁ ОДНО СТИХОТВОРЕНИЕ, НАПИСАННОЕ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ ТОНКОГО УСТРОЕНИЯ ЯЗЫКА

ЛЕТНИЙ ДОЖДЬ


Люблю я летний дождь
не средней полосы
по будним дням и вы-
ходным и много дней,
когда стучит вода
за узеньким окном

не очень-то ходить
возможно босиком
иль платье снять нельзя,
тут голым не пойдешь
гулять под ветерком:
вода идет рекой
и падают стволы

Люблю я летний дождь
с шестнадцати часов
примерно до восьми
и дальше до конца,
покуда не пойдет
сначала он с утра
и повторится все
как встарь у нас в саду

в саду не овощном,
хотя плодовым он
не назовется вдруг,
растет в нем помидор,
но не съедобен он,
произрастает мак
в саду моем родном

Тут раньше рос укроп,
но больше не растет,
росла брусника тут,
а ныне бузина,
попадал бурелом
от ветра тут и там -
стучит столетний дождь
в саду моем родном

Мой сад - не огород,
ограда вся лежит
совместно со травой
и древесиной вниз
поруганным лицом
уткнувшись в хлад земной,
глотая слезы туч

Ревербератор птиц
здесь щелкает весьма -
и стружка не летит,
рабочих нету тут,
рабочие места
в стране моей редки,
в моем саду мертвы
стоячие места

И ноль и ноль один
и ноль и снова ноль,
считаю я крапив
иголки под дождем,
надену юбку я,
которую из бе-
лены сплетут друзья

Мои друзья лежат
на каменном полу -
скелетами я их
пожалуй назову,
им много-много лет,
им много-много зим,
они не из тепла,
их не согрел бензин

когда-то муравей
тропинку пролагал,
теперь-же ликантроп
здесь ходит бесшабаш-
ный этот челове-
козверь живет в ночи

Изначально мой стихотворный был написан в простой неинтересной форме, как писала простая доярка, но наставник подсказал мне на сужающиеся места моего стихотворного и обучил настроить текст с точностью, достойной механического пера или программы, как писала бы непростая гиноид. Мое стихотворное начиналось такой простой сравнение примерно:

Люблю я летний дождь,
стучащий за окном,
крапиву будит он
от мертвенного сна.

НА что наставник справедливый замечание:

Неясно, что же следует понимать под дождем, ведь дождь средней полосы разительно отличается от дождя в джунглях.

Мне понятный этот хождение мысли и я исправила на уточняющий вариант с описанием места и времени, которое занимает дождь, с чем читатель не может не соизмеряться, понимая мою метафору и общий настрой стихотворного.

ТВОЙ ПРЕКРАСНОСЕРДЕЧНАЯ НАДЯ ФОЙЕРЛЕШЕР С ЭЛЕКТРОННЫМ ПОЦЕЛУЕМ СТРАСТИ.

< target="">ПОЖАЛУЙСТА ВЕРНУТЬСЯ НА ЗАГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ ПРОЕКТА